9年前
论撕逼 和这个美国女星比 在座的各位都是辣鸡
“撩汉小公主” Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)真是撩汉撩到赔了事业。从媒体都爱的“道德小公主” 成了美国媒体和网民的众矢之的。除了因为和“抖森”谈恋爱丢掉大批少女粉外,还和前男友撕逼被怀疑出轨,又由于和卡戴珊夫妇杠上,彻底被扣上个“骗子”的头衔。今年夏天,Taylor Swift 一个人撑起整台大戏。 由上图所知,今天的主角就是Taylor Swift,因此大家来搬好板凳,好好捋一捋她是如何被拉下娱乐圈的道德神坛的。 撕前男友 先说一下这位手捧无数格莱美大奖的女主角 Taylor Swift,美国宾夕法尼亚人,学历:高中。高二就出来闯荡歌坛,Taylor Swift一直以来在公众面前所营造的形象是邻家少女,有爱心、有才华、爱姐妹、还有换男朋友;但就是由于最近的这个新男友,很多旧账都被翻了出来,这么看,霉霉这艘“大船”估计是要沉了......
自从 Taylor 公开了和抖森的恋情后,最失意除了全世界的女粉丝,应该就是这位前男友 Calvin Harris了。虽说传言是Calvin Harris 提的分手,霉霉还为此难过了一下下,但是!不知何时,美国媒体都有证据显示 Taylor Swift 还在和 Calvin Harris在一起的时候就已经和新男友抖森在一起了,这一顶天大的绿帽子 Calvin当然没办法忍!
于是,从twitter公布分手时还相敬如宾的画风变成了......以其人之道还其人之身!歌词写前任,谁不会嘛!因此,Calvin找到了他的好哥们儿 John Newman写了一首单曲 Ole,用来讽刺 Taylor 并且给同是英国人的抖森提个醒。
来复习一下 John Newman的这首单曲 Ole的歌词: Lowkey, you won't tell none of your friends about me You won't tell them I occupy your dreams and your thoughts Look at what we have started I feel so good when I leave your apartment I know, there's no telling how far you can go And you won't want to hear about my love and my lust Babe that I have been feeling I kiss you once, then I stare at the ceiling Olé, you bring too much sunlight to my day And only you can chase the pain away You bring too much sunlight to my day, my day My heart speaks I ain't seen you or been with you for weeks But I see online that you've begun to be A good girl and take trips with your boyfriend Being attentive, continue to pretend But no, cause there's no telling how far you can go You've hidden my name on your phone so you can Call me to tell me you've been going through hell Left him alone and you booked in a hotel ...... 重点来了!来看一下这两句: “I see online that you begun to be a good girl and take trips with your boyfriend。 Being attentive, continue to pretend ……”(我在网上看到你开始学做一个好女孩儿 ,你和你的男友一起旅行,你害羞的样子,继续装……) 这一句歌词是因为在Taylor Swift和Clavin分手不久,她就用私人直升飞机嘟嘟嘟带抖森去罗马玩。
下一句,“You‘ve hidden my name in your phone so you can call me to tell me you’ve been going through hell。 Left him alone and you booked in a hotel。”(你把我的号码藏在手机里,所以你可以打电话给我,告诉我你有多么的不容易,离开他然后开房) 这句歌词是暗指Taylor 在和Calvin在一起的时候就已经和抖森好上了。 另外歌词开头的“lowkey"则暗指 “抖森”最为人知的荧幕形象Loki,因此,歌词第一句话 “You Never tell your friends about me ”其实是指抖森和Taylor出轨的事情。
然而事情还没完! 霉霉在接受采访时不慌不忙的透露出了个不大不小的消息: “CH和蕾哈娜的《This Is What You Came For》是姐姐我写的,用化名是因为不想抢风头。可CH接受采访时说不会与伴侣合作的话伤了我的心。” Taylor 这一举动让本来已经不爽她出轨的Calvin Harris彻底炸了,他甚至从一个“酷男”变成连发6条 Twitter的社会男:
这一下信息量就有点大了,除了暗指霉霉两面三刀推卸责任,还隐喻了在没有巡演时的霉霉拿恋情炒作,甚至扯出了若干年前与水果姐的撕逼。。。
对此,水果姐还以蜜汁微笑。
关键的关键是,大家其实不知道Taylor 当时和水果姐(Katy Perry) 发生了什么,只知道俩人不玩了。因此,水果姐和Taylor的那段撕逼史就被翻了出来...... 其实就是当时在霉霉巡演的时候,水果姐挖了霉霉的一个替补伴舞,霉霉之后大怒,写了一首《Bad Blood》,并且约了她所有的好朋友拍MV讽刺水果姐。网民咋舌,这“群殴”水果姐的行为和她所营造的形象完全不符!这一下,本来就已经动摇了的舆论开始转向挖霉霉的写歌讽刺人的黑历史了。
于是粉丝开始刷屏霉霉的Ins ......
当然,这些留言像曾经秀恩爱的照片一样,都被霉霉删了。 这时候侃爷夫妇要出场了。 因为卡戴珊姐此时看不下去了。 撕侃爷夫妇
卡戴珊大姐表示:“装什么白莲花?自己不是什么好鸟公众面前还要打可怜牌赚眼泪。老娘怎么这么看不惯呢。” 卡戴珊姐是什么人?敢放裸照的人!这一开撕,就精彩了。
还记得侃爷在自己的歌《Famous》中的有一句歌词是 “I feel like me and Taylor might still have sex” Why? I made that bitch famous”? 关于这事霉霉和侃爷该撕的已撕。(霉霉说不知道侃爷写了这么一句歌词,并在格莱美的时候讽刺侃爷想把她的努力夺走。故事太长,请自行搜索)但 侃爷一直坚称自己是得到过Taylor同意才写出这样的歌词,而Taylor则声称自己不知情。 对于此事,我们只能说:只有老天才知道谁是谁非喽。 然而,卡戴珊姐不惊人不罢休的性格,在这件事情上是不可能罢休的。于是乎,她将一段偷录的电话通话录像上传在SnapChat上,内容正是侃爷与霉霉讨论 《Famous》的歌词,而视频中霉霉欣然接受 “That’s a compliment.”(我认为这是一种对我的褒奖) Excuse me??? 此言一出,霉霉公关形象大降, 各个网站标题也开始跟风转:
美国现在年轻人中最火的时尚网站“Refinery29"以及 “Mashable"都大篇幅负面报道 Taylor...... 要知道,Taylor的粉丝同时也是这些热门网站的读者,这对Taylor苦心经营的公众形象来说是致命打击。 如此噩梦般打击,让霉霉一下来了个措手不及。然而不再沉默中爆发,就在沉默中死亡。而在沉默中死亡,怎么会是霉霉的性格! 在大家都在以看笑话的心情看霉霉怎么解释时,霉霉以一席铿锵有力的声明,将话题重点成功的从“我没听过这句话”转移到了“我没听过他要用‘bitch’这个词”。 并已扬言要起诉侃爷非法偷录电话通话。
好吧,既然你辣么能说...... 于是记者们的画风又变了:
不服输的霉霉在被各种手撕后仍能屹立不动冷静回撕,不得不让人感叹,年纪轻轻资产万千,双商不高果然做不到。徒手撕得了X,转身收得了男神,不得不让人献上膝盖!
然而,以卡戴珊姐的尿性,此事应远未结束。看热闹的你们不要走开,跟我一起拿包瓜子,坐下来慢慢观望。